Перевод MIL OSI. Регион: Германия/Германия –
Источник: Федеральный конституционный суд, пресс-релиз № 20/2022 от 9 марта 2022 г., решение от 20 января 20221 BvR 1552/19.
С опубликованным сегодня решением 1-я палата первого сената Федерального конституционного суда не приняла конституционную жалобу на решение, которое было направлено против двух разрешений в соответствии с законом Гессена об общественной безопасности и порядке (HSOG) для тайного доступа к информации. технологические системы с техническими средствами.По сути, истцы ссылаются на дефицит нормативной базы для официальной обработки пробелов в ИТ-безопасности, которые до сих пор неизвестны производителям программ (так называемые нулевые дни) и которые государство может использовать для онлайн-поиска и исходных телекоммуникаций. наблюдения (источник ТКЮ). Решение Первой палаты последовало за решением Первого сената от 8 июня 2021 г. — 1 BvR 2771/18 — о том, как полицейские органы устраняют пробелы в безопасности в системах информационных технологий. Конституционная жалоба является неприемлемой, так как возможность нарушения установленной законом обязанности по защите не доказана должным образом и не отвечает требованиям принципа субсидиарности в более широком смысле.
Факты: заявители оспаривают два положения закона земли Гессен об общественной безопасности и порядке. Атакуемый § 15b HSOG позволяет тайно отслеживать содержание телекоммуникаций, получая доступ к системам информационных технологий в превентивных полицейских целях (источник TKÜ). Согласно разделу 15c HSOG, онлайн-поиск систем информационных технологий в превентивных полицейских целях разрешен при определенных условиях, статья 1, пункт 1 GG. В своих материалах они критикуют отсутствие регулирования официального обращения с пробелами в ИТ-безопасности. Государство особенно заинтересовано в том, чтобы держать в секрете пробелы в безопасности нулевого дня, чтобы их можно было использовать для онлайн-поиска и получения TKÜ. Нарушением основного права на конфиденциальность и целостность систем информационных технологий является тот факт, что оспариваемые стандарты и их более широкая стандартная среда не содержат никаких спецификаций для устранения таких пробелов в безопасности. Кроме того, оспариваемые нормы нарушили основное право в его защитном измерении, поскольку законодательный орган не обеспечил, чтобы «компрометация» систем информационных технологий программным обеспечением для наблюдения была ограничена неизбежными и соразмерными нарушениями.Основные соображения Палаты: Конституционная жалоба недопустимо.I. Поскольку заявители жалуются на недостаточность руководств по устранению пробелов в безопасности, право на подачу жалобы и соблюдение принципа субсидиарности в более широком смысле не были должным образом продемонстрированы. В случае утверждения о нарушении законодательства обязанности по защите действуют особые требования к отчетности. В любом случае заявители должны представить соответствующие положения оспариваемого свода норм как недостаточные и обосновать, почему они предполагают несостоятельность законодательной концепции. Однако конституционная жалоба практически не затрагивает существующую нормативно-правовую концепцию и ее недостатки в отношении выполнения такой обязанности по защите. Заявители также не рассматривают возможность толкования оспариваемых или других стандартов таким образом, чтобы они могли способствовать выполнению обязанности по защите. Кроме того, они недостаточно объясняют, почему не было возможности или необходимости возбудить административный судебный иск о вынесении декларативного решения или судебного запрета, несмотря на существующие вопросы толкования обычного права. II. Поскольку заявители жалуются на то, что оспариваемые правила не содержат каких-либо спецификаций в отношении характера, функциональности и управления приложениями программного обеспечения для наблюдения, конституционная жалоба также не соответствует требованиям обоснования. В частности, отсутствует достаточное обсуждение технических норм национального права и права Союза.
ПРИМЕЧАНИЕ РЕДАКТОРА: Эта статья является переводом. Приносим свои извинения, если грамматика и/или структура предложения не идеальны.