Смерть Мишеля Ле Руайе.

MIL OSI Перевод. Заявления правительства Французской Республики с французского на английский –

Актер и комик Мишель Ле Руайе покинул нас вчера на заре своего 90-летия, оставив нам эхо некоторых из величайших тирад французской литературы, которые он заставил звучать на досках объявлений и экранах.

Родившийся в Карруже в скромной семье механика, он очень рано проникся страстью к театру. Курсы, которые он финансировал за счет своей небольшой зарплаты телеграфиста, в конечном итоге принесли свои плоды: в 1952 году, в возрасте двадцати лет, он поступил в Национальную консерваторию драматического искусства, он общался с Клодом Ричем или Жан-Полем Бельмондо, прежде чем толкнуть двери. Комеди Франсез, где он был резидентом в течение пяти лет. Режиссер Клод Барма предложил ему катодную славу в трех действиях, сначала с ролью Кристиана в его телефильме «Сирано де Бержерак», затем благодаря мыльной опере, адаптированной Александром Дюма, «Шевалье де Мезон-Руж» и, наконец, «Корсарами» и «Корсарами». сериал про пиратов, где его романтичная белокурость засветила фильм.

Если он играл в кино несколько второстепенных ролей и запечатлел воспоминания в главной роли Лафайета Жана Древиля в 1962 году, то прежде всего он был разносторонним актером, способным перейти от Расина к Виктору Гюго и от Монтерлана к Мольеру, способному а также сделать их любимыми широкой публикой, многократно участвуя в телевизионной программе Au théâtre ce soir. Его карьера воздает должное таланту наших великих писателей, которых он умел возвысить и вывести из освященных мест. Он также был превосходным даббером, чей спокойный тон останется для целого поколения тем же, что и у Даки в NCIS и Сарумана в саге «Властелин колец».

Годы зрелости были для него возможностью по-иному служить культуре, участвуя в местной политической жизни, став помощником культуры своего города Левалуа-Перре в 1980-е годы, затем по трансмиссии, создавая в Лионе в 2005 г. Театральный курс под названием «La Récréation», намек на удовольствие от актерского мастерства, которое никогда не покидало его.

Президент Республики приветствует путь актера, который, наполняя смыслом наших героев, рыцарей или пиратов, молодых первопроходцев или старых мудрецов, в конечном итоге воплощает часть нашей культуры. Он выражает искренние соболезнования своей семье и зрителям.

ПРИМЕЧАНИЕ РЕДАКТОРА: Эта статья является переводом. Приносим свои извинения, если грамматика и/или структура предложения не идеальны.