Слово из The Hill: Моррисон предлагает избирателям судить его, как своего дантиста

MIL OSI Перевод. Анализ вечернего отчета – с английского на русский –

Источник: The Conversation (Австралия и Новая Зеландия). – Мишель Граттан, научный сотрудник Канберрского университета.

Помимо ее интервью с политиками и экспертами, «Политика с Мишель Граттан» включает в себя «Слово с холма», где она обсуждает новости с членами политической команды The Conversation.

В этом подкасте Мишель и редактор политического сообщества Аманда Данн рассказывают о последствиях проступка Энтони Альбанезе, когда их попросили назвать уровень безработицы и денежную ставку.

Тем временем Скотт Моррисон, пользующийся малой популярностью, опирался на опыт избирателей со своим стоматологом: неважно, нравятся ли они вам — дело в их компетентности.

Они также обсуждают странную историю Алана Таджа, который остается в кабинете министров и министром образования, хотя и без министерской зарплаты или обязанностей, несмотря на то, что Моррисон ранее сказал: «Он не стремится вернуться на передовую, и я поддерживаю его решение».

Наконец, они выясняют, превратятся ли эти выборы когда-нибудь в актуальные политические вопросы.

Мишель Граттан не работает, не консультирует, не владеет акциями и не получает финансирование от какой-либо компании или организации, которые могли бы извлечь выгоду из этой статьи, и не раскрыла никаких соответствующих связей, кроме своей академической должности.

– исх. Слово из The Hill: Моррисон предлагает избирателям судить его, как своего дантиста. https://theconversation.com/word-from-the-hill-morrison-suggests-voters-judge-him-as-they-would-their-dentist-181172

ПРИМЕЧАНИЕ РЕДАКТОРА: Эта статья является переводом. Приносим свои извинения, если грамматика и/или структура предложения не идеальны.