Каледонский союз обещает положить конец французскому «неоколониальному путчу» в Тихом океане

MIL OSI Перевод. Анализ вечернего отчета – с английского на русский –

РНЗ Пасифик

Крупнейшая партия Новой Каледонии, выступающая за независимость, заявляет, что не откажется от достижений, достигнутых в условия деколонизации от Франции в соответствии с Нумейским соглашением 1998 г.

Председатель партии Даниэль Гоа сделал заявление на партийном съезде на севере главного острова Гранд-Тер в минувшие выходные, изложив его ключевые моменты в преддверии переговоров с Парижем об институциональном будущем территории.

В декабре прошлого года более 96 процентов проголосовали против независимости от Франции на третьем и последнем референдуме, предусмотренном Нумейским соглашением.

Однако сторонники независимости бойкотировали плебисцит после того, как они безуспешно просили Париж отложить голосование из-за воздействия пандемии covid-19 в основном на коренное население канаков.

Партии, выступающие за независимость, заявили, что не признают результат, назвав его незаконным и не отражающим волю народа к деколонизации.

Партии, выступающие против независимости, а также французское правительство приветствовали результат, а президент Эммануэль Макрон сказал, что Франция стала «более красивой», потому что Новая Каледония решила остаться ее частью.

Сразу после голосования министр иностранных дел Франции Себастьян Лекорню заявил, что в июне следующего года Париж планирует провести еще один референдум о новом статуте Новой Каледонии во Франции.

«Только эмансипация» Однако на выходных Гоа подтвердил, что позиция лагеря сторонников независимости состоит в том, что он не будет участвовать в дискуссиях о реинтеграции Новой Каледонии во Францию.

Он сказал делегатам, что «Каледонскому союзу не о чем было вести переговоры, кроме как выслушать и обсудить процесс эмансипации, который необратимо приведет к суверенитету».

Партии, выступающие за независимость, объединенные под эгидой Канакского и Социалистического фронта национального освобождения (НСФОК), после декабрьского референдума заявили, что не будут вести переговоры с Францией до президентских выборов в этом году.

В прошлом месяце на съезде другой партии, выступающей за независимость, Палика, ее представитель Чарльз Вашетин предложил провести еще один референдум о независимости к 2024 году, чтобы завершить процесс деколонизации, но на этот раз с участием канакского народа.

Вашетин добавил, что голосование должно проводиться Организацией Объединенных Наций, а не Францией.

Гоа обвинил Францию в том, что она не смогла сохранить нейтралитет на последнем референдуме, который должен был завершить процесс Нумейского соглашения эмансипацией канакского народа.

Однако, по его словам, оказалось, что Франция пыталась прикрыться «неоколониальным путчем».

Постепенная передача власти В соответствии с Нумейским соглашением произошла постепенная передача власти, которая закреплена во французской конституции и которая, как настаивал Гоа, была необратимым достижением.

Он подчеркнул, что не может быть и речи об открытии списков избирателей, которые ограничивают избирательные права коренных народов и лиц, постоянно проживающих в стране, на провинциальных выборах и референдумах.

Около 41 000 жителей Франции исключены из такого голосования.

Гоа заявил, что замораживание избирательного органа с помощью Нумейского соглашения положило конец французской политике урегулирования, которую премьер-министр Франции Пьер Мессмер все еще поощрял в 1972 году.

Он сказал, что стороны, подписавшие соглашение, хотели заложить основу для гражданства Новой Каледонии, позволив коренным народам присоединиться к давним поселенцам, чтобы создать свою общую судьбу.

Гоа сказал, что после декабрьского референдума французское государство намеревалось вернуть этих 41 000 французов в избирательный орган, что, по его словам, дестабилизирует все еще очень хрупкий политический баланс.

Он уподобил попытки изменить рулоны «повторной колонизации».

Ради «горстки французов» Он задавался вопросом, почему Франция ставит под сомнение достижение Нумейского соглашения ради «горстки французов», которые покинули свою страну и поселились в Новой Каледонии.

Гоа сказал, что Франция готова пожертвовать политическим процессом и своим словом, данным перед международным сообществом, ради того, что он назвал «горсткой авантюристов».

Однако партии, выступающие против независимости, поддержали стремление к отмене ограничений.

Местная группа интересов One Heart One Vote заявила, что будет лоббировать в Верховном суде Франции, Европейском суде по правам человека и Организации Объединенных Наций отмену существующих положений, назвав их дискриминационными.

В связи с тем, что первый тур президентских выборов во Франции должен состояться 12 апреля, кандидат от республиканцев Валери Пекресс заявила, что вопрос о приемлемости должен быть пересмотрен, чтобы дать полное место тем, кто годами строил Новую Каледонию, не имея права голоса.

В своем выступлении Гоа также упомянул войну на Украине и то, что он назвал «вездесущим империализмом» Франции, отчасти из-за ее продолжающейся оккупации Майотты в Индийском океане.

Разделение Коморских островов Коморские острова, расположенные между Мозамбиком и Мадагаскаром, были разделены после обретения независимости в 1975 году, потому что Франция отказалась отпустить Майотту, поскольку ее жители проголосовали за то, чтобы остаться с Францией.

Организация Объединенных Наций попросила Францию вернуть Майотту, но Париж объединил остров, чтобы в 2011 году он стал французским департаментом, а три года спустя стал частью еврозоны.

Во Франции вслед за президентскими выборами в этом месяце пройдут выборы в Национальное собрание в июне.

Надлежащие обсуждения того, как будут реализованы результаты декабрьского референдума, придется подождать.

Эта статья переиздается в соответствии с соглашением о партнерстве с RNZ.

Автор статьи AsiaPacificReport.nz

ПРИМЕЧАНИЕ РЕДАКТОРА: Эта статья является переводом. Приносим свои извинения, если грамматика и/или структура предложения не идеальны.

Почему губернатор Лукас Энембе приглашает Путина в Папуа

MIL OSI Перевод. Анализ вечернего отчета – с английского на русский –

КОММЕНТАРИЙ: Ямин Когоя

На этой неделе папуасский губернатор Лукас Энембе провел часовую встречу с послом России Людмилой Воробьевой в сопровождении директора Российского центра науки и культуры в Джакарте. На столе приглашение для президента Владимира Путина посетить Папуа в конце этого года.

С губернатором также была его небольшая команда — Самуэль Табуни (генеральный директор Института языка Папуа), Алекс Каписа (глава Агентства связи провинции Папуа в Джакарте) и Мухаммад Рифаи Дарус (пресс-секретарь губернатора Папуа).

В результате этой встречи социальные сети, скорее всего, разгорятся горячими дебатами.

Это неудивительно, учитывая резкое осуждение на Западе вторжения России в Украину.

Ходят слухи, что Индонезия как председатель группы стран G20 пригласит президента Путина на глобальный форум на Бали в конце этого года.

Губернатор Энембе — не просто еще один губернатор другой провинции Индонезии — он представляет одну из крупнейших поселенческих колониальных провинций, активно стремящихся к независимости.

Учитывая предыдущую риторику Энембе, осуждающую пагубную политику центрального правительства, такую как несостоявшийся Закон об особой автономии № 21/2021, эта встреча только добавила путаницы, заставив как индонезийцев, так и папуасов задуматься о мотивах действий губернатора.

Кроме того, губернатор пригласил президента Путина посетить Папуа после участия в саммите G20 на Бали.

Другой вопрос, посетит ли президент Путин Папуа, но эта новость, вероятно, вызовет большое беспокойство как у папуасов, так и у индонезийцев.

Итак, о чем была встреча в понедельник?

Папуас-губернатор Лукас Энембе… «Старые истории умирают, и нам нужны новые истории для нашего будущего». Изображение: Западное Папуа сегодня

Папуасские студенты в РоссииПресс-секретарь Мухаммед Рифаи сказал, что губернатор Энембе выразил глубокую благодарность правительству Российской Федерации за обеспечение чувства безопасности папуасским студентам из числа коренного населения, обучающимся в высших учебных заведениях России.

Он поблагодарил посла за заботиться о тех, кто получил стипендию от правительства России, а также те, кто получил стипендии от правительства провинции Папуа.

Стипендии были предложены папуасским студентам через Российский центр науки и культуры, который начался в 2016 году и повторяется ежегодно.

В соответствии с этой схемой 27 сентября 2019 года губернатор Энембе направил в Российскую Федерацию 26 коренных папуасов для обучения в бакалавриате и аспирантуре.

По состоянию на прошлый год Россия предложил 163 места для папуасских студентов, но это число невозможно проверить из-за большого количества индонезийских студентов, желающих получить образование в России.

Посол также обсудил возможность увеличения количества стипендий папуасских студентов, желающих учиться в России. Губернатор Энембе высоко оценивает это развитие, поскольку образование является основой для роста и развития земли Папуа.

Губернатор также заявил, что Россия — единственная страна в мире, которая готова пойти навстречу Папуа, предложив студентам бесплатную стипендию в счет оплаты обучения.

Наряду с этими дискуссиями об образовании и стипендиях, Рифаи сказал, что губернатор хотел бы поговорить о строительстве космического аэропорта на острове Биак в заливе Сендеравасих на северном побережье Папуа.

Губернатора также интересовал крупнейший в мире космодром Байконур в Казахстане, который действует до сих пор, и он надеялся получить информацию от российского правительства.

Строительство музея русской культуры в ПапуаВ рамках укрепления отношений между Россией и Папуа губернатор Энембе обратился к российскому правительству с просьбой не только принять студентов-папуасов из числа коренных народов, но и передать знания лучших учителей России студентам Папуа.

В рамках инициативы губернатор пригласил Викторию из Российского центра науки и культуры в Папуа для открытия Российского культурного центра в одном из местных университетов.

Однако желание губернатора Энембе установить эти отношения объясняется не только благожелательностью русских к его ученикам-папуасам, обучающимся в России.

Встреча в понедельник с послом России в Джакарте и его приглашение президенту Путину посетить Папуа были вдохновлены более глубокими вдохновляющими историями.

История возникла более 150 лет назад.

Губернатор Энембе был тронут услышанным им рассказом о русском антропологе, который жил на земле Новой Гвинеи и пытался спасти жителей Новой Гвинеи в один из самых жестоких и мрачных периодов европейской дикости в Тихом океане.

Коренной герой

Николай Миклухо-Маклай на этом снимке, сделанном ок. 1873. Изображение: файл

Его имя было Николай Николаевич Миклухо-Маклай (1846–1888) — давно забытый русский мессианский антрополог, боровшийся за защиту коренных новогвинейцев от немецких, голландских, британских и австралийских войск на острове Новая Гвинея.

Его путешествия и приключения по всему миру, включая Канарские острова, Северную Африку, остров Пасхи, Китай, Таиланд, Малайзию, Австралию, Филиппины и Новую Гвинею, не только расширили его знания о географии мира, но, что наиболее важно, его сознание. Это заставило его осознать, что все люди равны.

Для европейца и ученого в то время было рискованно даже рассматривать, не говоря уже о том, чтобы говорить или писать о таких претензиях. И все же он осмелился выступить против господствовавшего в то время мировоззрения — гегемонии настолько разрушительной, что она подготовила почву для будущей эксплуатации островитян во всех формах: информации, культуры и природных ресурсов.

В результате Западное Папуа все еще истекает кровью.

Его кампания против австралийского рабства чернокожих островитян, известная как черный дрозд — в Тихоокеанском регионе между 1840-ми и 1930-ми годами, а в защиту прав коренных народов Новой Гвинеи руководствовался духом человеческого равенства.

В воскресенье, 15 сентября 2013 г., Радиопередача ABC следующее высказывание о Николае Миклухо-Маклае:

Он был красив, он был идеалистом и массой тревожных противоречий. Он умер молодым. Этого должно было быть достаточно, чтобы его история выжила — и именно в России, где он стал героем советской культуры, а не в австралийских колониях, где он боролся за права колонизированных народов и в конечном итоге проиграл.

ирония и трагедия. Термин «Меланезия» появился из-за такого колониального предприятия, подпитываемого установками на превосходство белых. Как бы иронично и трагично это ни казалось, папуасы в Западном Папуа восстановили этот термин и использовали его в своей культурной войне против того, что они считают азиатско-индонезийской колонизацией.

Вполне вероятно, что Миклухо-Маклай по-иному переименовал бы и переописал этот регион, если бы он был первым, кто назвал его, а не французский исследователь. Жюль Дюмон д'Юрвиль (человек, которому приписывают создание термина). Он прибыл слишком поздно, а регион уже был назван, разделен и колонизирован.

В сентябре 1871 года Николай Миклухо-Маклай высадился на мысе Гарагаси и обосновался в деревне Горенду провинции Маданг. Здесь он установил прочные отношения с местными жителями, и его антропологические работы, в том числе его дневники, стали широко известны в России. В селе, где он жил, ему поставили памятник.

Дневники Миклухо-Маклая с его рассказами о папуасах Новой Гвинеи в его время уже изданы миллионами и прочитаны поколениями россиян. Перевод его дневников с русского на английский под названием Миклухо-Маклай – Дневники Новой Гвинеи 1871-1883 гг. читать здесь.

К. Л. Сентинелла, переводчик дневников, написал во введении следующее:

Дневники дают нам ежедневный отчет о продолжительном периоде совместных контактов с этими людьми со стороны объективного научного наблюдателя с врожденным уважением к аборигенам как к людям и без желания каким-либо образом их эксплуатировать или навязывать. свои представления о них. Благодаря врожденному уважению Маклая, этому признанию с его стороны того, что они разделяют общую человечность, его отчеты и описания ни в какой степени не искажаются встроенными предрассудками и моральными суждениями, вытекающими из другого набора ценностей.

В 2017 году ежедневная газета ПНГ The National опубликовала рассказ Миклухо-Маклая под названием «Русский, который боролся за спасение коренных жителей Новой Гвинеи».

The Guardian в 2020 году также поделилась краткой историей о нем под заголовком «Отважный русский авантюрист, который боролся за спасение жизни коренных народов». Названия этих статей отражают дух человека.

Спустя более 150 лет заголовки СМИ подчеркивают его наследие. Один из его потомков, Николай Миклухо-Маклай, в настоящее время директор Фонда Миклухо Маклая в Маданге, Папуа-Новая Гвинея, уже начал устанавливать связи с местными папуасами как на уровне деревни, так и с правительством, чтобы наладить связи, основанные на духе его предка.

Энембе стремится к воссоединению с РоссиейГубернатор Энембе считает, что сочинения и труды Николая Миклухо-Маклая глубоко влияют на психику россиян и отражают то, как русские люди смотрят на мир, особенно меланезийцы.

Именно это побудило его организовать встречу с послом России в понедельник. По словам губернатора, гостеприимство россиян по отношению к папуасским студентам связано с духом этого человека.

Это история о сострадании, понимании и братстве между людьми.

История Николая Миклухо-Маклая связана со стороной Новой Гвинеи ПНГ. Однако губернатор Энембе сказал, что история Николая теперь стала и историей западных папуасов, потому что он боролся за всех угнетенных и порабощенных новогвинейцев, меланезийцев и жителей островов Тихого океана.

Идеи, убеждения и ценности Николая Миклухо-Маклая, призывающие к достойному, равноправному и уважительному отношению к ближнему, — это то, что необходимо сегодня.

Отчасти поэтому губернатор Энембе пригласил президента Путина посетить Папуа; он планирует построить культурный музей и памятник в честь Николая Миклухо-Маклая.

«Старые истории умирают, и нам нужны новые истории для нашего будущего», — сказал губернатор Энембе. «Я хочу… поделиться этой великой историей русского народа и народа Новой Гвинеи вместе».

Ямин Когоя — ученый из Западного Папуаса, имеет степень магистра прикладной антропологии и совместного развития Австралийского национального университета и участвует в Азиатско-Тихоокеанском отчете. Родом из племени лани в Папуасском нагорье, в настоящее время живет в Брисбене, Квинсленд, Австралия.

Статья автора AsiaPacificReport.nz

ПРИМЕЧАНИЕ РЕДАКТОРА: Эта статья является переводом. Приносим свои извинения, если грамматика и/или структура предложения не идеальны.