Примечание для редакторов_Визит Женевьев Дарьесек, министра-делегата к министру вооруженных сил, к Мемориалу сражающейся Франции в Мон-Валерьен во вторник, 8 марта 2022 г.

MIL OSI Перевод. Заявления Правительства Французской Республики с французского на русский язык –

Источник: Французская Республика на французском языке. Французская Республика выступила со следующим заявлением:

Г-жа Женевьева Дарьесек во вторник, 8 марта, отправится к мемориалу France Combattante в Мон-Валерьен в рамках празднования 80-летия казни семи членов сети Musée de l'Homme.

Эта крупная сеть является одной из первых во Франции, которая знает свое начало до 18 июня 1940 года, вдохновленная антифашистской традицией 30-х годов, где встречаются такие фигуры, как Жермен Тийон.

Это празднование является предметом образовательного проекта, осуществляемого с колледжем Saint François d'Assise в Фонтене-о-Роз.

С января студенты колледжа изучают сеть в междисциплинарном проекте, сочетающем историю и французский язык с приверженностью сопротивлению. Основное внимание в исследовании уделяется письмам, оставленным участниками сети, в частности, последним письмам бойцов Сопротивления Бориса Вильде и Анатоля Левинского.

Эта церемония будет последней стадией этого цикла работы. Его возглавит Женевьева Дарьесек, а студенты прочитают изучаемые там письма.

1/ Развертывание последовательности:

Местонахождение: Мемориал сражающейся Франции, Мон-Валерьен, Сюрен.

11:20: прибытие Женевьев Дарьесек.

11:30: Чтение писем и напоминание об историческом контексте при расчистке выстрелов.

11:50: Возложение венков.

12:00: микрофон напряжён.

Конец последовательности нажатия.

 

2/ Аккредитации:

Все запросы на аккредитацию необходимо отправить до понедельника, 7 марта 2022 г., 18:00 по следующему адресу: media@dicod.fr

ПРИМЕЧАНИЕ РЕДАКТОРА: Эта статья является переводом. Приносим свои извинения, если грамматика и/или структура предложения не идеальны.

Выступление министра вооруженных сил Флоренс Парли в 3-м полку боевых вертолетов в Этене, понедельник, 7 марта 2022 г.

MIL OSI Перевод. Заявления Правительства Французской Республики с французского на русский язык –

Источник: Французская Республика на французском языкеФранцузская Республика опубликовала следующее заявление: Выступление министра вооруженных сил Флоренс Парли перед 3-м боевым вертолетным полком в понедельник, 7 марта 2022 г.

(формат pdf, 518,79 КБ).

Выше вы найдете замечания, сделанные министром вооруженных сил во время ее поездки в 3-й полк боевых вертолетов в Этене, понедельник, 7 марта 2022 г. Подлинной является только доставка. Контакт для СМИ: Center media du ministère media @dicod.fr09 88 67 33 33

ПРИМЕЧАНИЕ РЕДАКТОРА: Эта статья является переводом. Приносим свои извинения, если грамматика и/или структура предложения не идеальны.

LYNX 12: Визит высокопоставленных лиц к солдатам, дислоцированным в Эстонии

MIL OSI Перевод. Заявления Правительства Французской Республики с французского на русский язык –

Источник: Французская Республика на французском языкеФранцузская Республика опубликовала следующее заявление: Солдаты Расширенного передового присутствия (eFP) получили последовательные визиты в лагерь Тапа от Тьерри Бретона, европейского комиссара, от Генерального секретаря НАТО Йенса Столтенберга, в сопровождении делегации высших должностных лиц НАТО, г-жи Кая Каллас, премьер-министра Эстонии, Бориса Джонсона, премьер-министра Великобритании.

ПРИМЕЧАНИЕ РЕДАКТОРА: Эта статья является переводом. Приносим свои извинения, если грамматика и/или структура предложения не идеальны.

УКРАИНА – Армии ведут бой на восточном фланге Европы

MIL OSI Перевод. Заявления Правительства Французской Республики с французского на русский язык –

Источник: Французская Республика на французском языке. Французская Республика выступила со следующим заявлением:

С 24 февраля 2022 года Франция помогает укреплять позиции НАТО в Восточной Европе. В этом контексте французские армии выполняют задачи противовоздушной обороны, тылового обеспечения и разведки. На материковой части Франции «воздушная полиция» обеспечивает соблюдение запрета на пролет над воздушным пространством Франции российскими самолетами.

С первых часов нападения на Украину французские армии мобилизовали свои средства для выполнения по запросу НАТО задач по наблюдению и противовоздушной обороне на польской границе. Два «Рафаля» с авиабазы 118 Мон-де-Марсан и заправщик А330 «Феникс» с авиабазы 125 Истр поднялись в воздух менее чем через 12 часов после начала российских операций, чтобы достичь этого района.

С тех пор ААЭ выполняла несколько ежедневных миссий в рамках системы усиленной бдительности (eVA) в соответствии с боевыми вылетами, предоставленными 7 военно-воздушным силам союзников, для усиления безопасности на границах НАТО, самое большее вблизи российско-украинского театра военных действий. войны. Развертывание его активов в Эстонии в рамках усиленной воздушной полиции (eAP) будет перенесено на две недели: 4 Mirage 2000-5 перейдут под бельгийские F16 с середины марта.

В то же время радиолокационный самолет E-3F Awacs также участвует в миссиях eVA с авиабазы 702 Аворд и способствует автономной оценке ситуации в интересах разведывательных служб Франции и НАТО.

Что касается логистики, тактические и стратегические транспортные самолеты AAE (A400M Atlas, A330 и C130) выполняют задачи по переброске армейских войск и их техники в Румынию в рамках миссии AIGLE.

Все эти миссии, выполняемые непосредственно с авиабаз, пилотируются в Авиационном центре планирования и проведения операций (CAPCO) на авиабазе 942 в Лионе Мон-Верден.

С начала конфликта летчики выполнили более десяти задач ПВО и разведки и столько же задач тылового обеспечения.

Во Франции Национальный центр воздушных операций (CNOA) ввел с 27 февраля запрет на использование французского воздушного пространства для российских самолетов и авиакомпаний, то есть всех самолетов, зарегистрированных в России, а также всех самолетов, зафрахтованных, пилотируемых или принадлежащих российским компаниям или гражданам. Таким образом, средства оперативного обеспечения мобилизуются для проведения систематических полетных проверок самолетов, на которые распространяется запрет.

  

ПРИМЕЧАНИЕ РЕДАКТОРА: Эта статья является переводом. Приносим свои извинения, если грамматика и/или структура предложения не идеальны.

AIGLE – Развертывание французских войск: передовой батальон начал развертывание в Румынии

MIL OSI Перевод. Заявления Правительства Французской Республики с французского на русский язык –

Источник: Французская Республика на французском языке. Французская Республика выступила со следующим заявлением:

Франция начала развертывание своих сил в Румынии в составе сил реагирования НАТО (NRF). Миссия AIGLE, выполняемая передовым батальоном, состоит из подразделений 27-го альпийского охотничьего батальона (27-й BCA), 126-го пехотного полка (126-й RI), 4-го охотничьего полка (4-й RCH) и элементов поддержки и поддержки. На этой неделе военные начали свое развертывание и размещение на румынской территории.

Вмешавшись во имя стратегической солидарности в рамках НАТО, французский контингент с 28 февраля был переброшен по воздуху на базу Констанца на берегу Черного моря. За 5 дней 21 самолет перевез около 350 солдат и большое количество техники, в том числе бронеавтомобили AMX 10RC, легкие бронемашины (VBL) и передовые бронемашины (VAB).

Это развертывание, особенно быстрое, демонстрирует способность армий перебрасывать силы в чрезвычайной ситуации и, в частности, оперативную совместимость подразделений с нашими европейскими союзниками.

Это развертывание является частью укрепления обороны и сдерживания НАТО на его восточном фланге. Это укрепляет солидарность между союзными странами: первые бельгийские солдаты высадились 3 марта в Констанце, чтобы подготовиться к их интеграции в батальон под командованием Франции.

ПРИМЕЧАНИЕ РЕДАКТОРА: Эта статья является переводом. Приносим свои извинения, если грамматика и/или структура предложения не идеальны.