Московский метрополитен представляет первую карту на китайском языке

Источник: Московский метрополитен

Московский метрополитен представил новую карту метро на китайском языке, которая облегчает навигацию для туристов из Китая. Названия станций метро, МЦК, МКД и других ключевых транспортных объектов были переведены в сотрудничестве с носителями языка, что обеспечило лингвистическую точность и соблюдение правил китайской грамматики.

Московский метрополитен – Moscow Metro.

Чтобы китайские посетители лучше понимали объявления на станциях, названия были фонетически адаптированы и похожи на свои русские аналоги. Например:

米金诺 (Mǐ jīn nuò / Mi din nuo) – звучит как станция Митино
珀梁卡 (Pò liáng kǎ / Po lyang ka) – соответствует станции Полянка

При переводе использовалась система Palladium – специализированный метод транскрибирования китайских слов на русский язык.

Уникальная карта метро на китайском языке была размещена в первом и последнем вагонах тематического поезда «Китайский Новый год», который в настоящее время курсирует по линии 3. Пассажиры также могут бесплатно получить мини-версию карты на более чем 30 информационных стойках «Живое общение», а электронная версия доступна для скачивания.

В Москву приезжает много туристов из Китая. Чтобы сделать их передвижение по городу более удобным, мы разработали карту метро на китайском языке с переводом всех станций метро, МЦК и МКД, а также ключевых транспортных узлов – аэропортов и железнодорожных вокзалов. Повышение комфорта пассажиров остается нашим приоритетом по инициативе мэра Сергея Собянина, – отметил Максим Ликсутов, заместитель мэра Москвы по вопросам транспорта.

Москва также развивает экологически чистый транспорт, вдохновляясь опытом Китая

Система наземного транспорта Москвы соответствует мировым тенденциям, внедряя экологически чистые электробусы по примеру Китая. В прошлом году в 15 районах города впервые были введены инновационные маршруты электробусов.

С 2022 года Москва получает электробусы с электрическим отоплением салона, а в 2024 году они поступят в обновленном дизайне. Каждый электробус сокращает выбросы CO₂ в атмосферу более чем на 60 тонн в год. В настоящее время работу электробусных маршрутов обеспечивают 11 автобаз Мосгортранса, которые поддерживают около 350 зарядных станций, установленных по всему городу.

Москва также активно обменивается опытом с китайскими коллегами. В рамках международного сотрудничества осенью прошлого года Мосгортранс принимал в электробусном парке «Митино» делегацию Хэбэйского транспортного профессионального технического института (HTVTI, Китай). В ходе визита китайские специалисты смогли воочию ознакомиться с работой и уникальными особенностями московского общественного электротранспорта.

Сотрудничество с китайскими коллегами позволяет нам не только перенимать передовой опыт в области транспортных технологий и городской мобильности, но и делиться собственными инновациями, способствуя развитию экологичного транспорта как в Китае, так и в России. Благодаря таким международным партнерствам Москва уверенно движется к своей цели – созданию устойчивой транспортной системы, отвечающей вызовам будущего.

Moscow Metro introduces first-ever Chinese language map

Source: Moscow Metro

The Moscow Metro has unveiled a new metro map in Chinese, making navigation easier for tourists from China. The names of metro stations, MCC, MCD, and other key transport locations were translated in collaboration with native speakers, ensuring linguistic accuracy and adherence to Chinese grammar rules.

Moscow Metro

To help Chinese visitors better understand station announcements, the names have been phonetically adapted to resemble their Russian counterparts. For example:

  • 米金 (Mǐ jīn nuò / Mi din nuo) — sounds like Mitino station
  • 珀梁卡 (Pò liáng kǎ / Po lyang ka) — corresponds to Polyanka station

The translations were carried out using the Palladium System, a specialized method for transcribing Chinese words into Russian.

The unique Chinese-language metro map has been placed in the first and last carriages of the Chinese New Year themed train, currently operating on the Line 3. Passengers can also get a mini version of the map for free at over 30 “Live Communication” information desks, while an electronic version is available for download.

Moscow welcomes many tourists from China. To make their travel around the city more convenient, we have developed a Chinese-language metro map that includes translations for all metro, MCC, and MCD stations, as well as key transport hubs like airports and railway stations. Improving passenger comfort remains our priority, as per the initiative of Mayor Sergey Sobyanin, — said Maksim Liksutov, Deputy Mayor of Moscow for Transport.

Moscow also expands eco-Friendly transport, inspired by China’s experience

Moscow’s surface transport system is aligning with international trends by integrating eco-friendly electric buses, following the example of China. Last year, innovative electric bus routes were introduced for the first time in 15 districts across the city.

Since 2022, Moscow has been receiving electric buses with electric-powered cabin heating, and in 2024, they arrived in an updated design. Each electric bus reduces CO₂ emissions by over 60 tons per year. Currently, 11 Mosgortrans depots ensure the operation of electric bus routes, supported by around 350 charging stations installed across the city.

Moscow is also actively exchanging expertise with Chinese colleagues. As part of international cooperation, last autumn, Mosgortrans hosted a delegation from the Hebei Transport Vocational Technical Institute (HTVTI, China) at the Mitino electric bus depot. During the visit, Chinese specialists were given a firsthand look at the operations and unique features of Moscow’s electric public transport system.

Collaboration with Chinese colleagues not only allows us to adopt best practices in transport technology and urban mobility but also to share our own innovations, contributing to the development of eco-friendly transportation in both China and Russia. Thanks to such international partnerships, Moscow is confidently moving towards its goal of creating a sustainable transport system that meets the challenges of the future.

В московском метро запустили поезд «Китайский Новый год»!

Источник: Московский метрополитен

Московский метрополитен представил специальный тематический поезд, посвященный празднованию Китайского Нового года в рамках Года культуры Россия-Китай 2024-2025.

Впервые метрополитен совместно с коллегами из Китая разработал уникальный фирменный поезд. Поезд окрашен в красный цвет, который в китайской культуре традиционно ассоциируется со счастьем, радостью, удачей и процветанием.

Китайский Новый год в московском метро – Chinese New Year on the Moscow Metro.

Китайский Новый год в Московском метрополитене.

Праздничный дизайн, вдохновленный китайскими традициями

На внешней стороне поезда изображен символ года Змеи, а также китайский дракон, символизирующий новое начало и процветание.
Внутри пассажиры могут изучить фотографии, демонстрирующие традиционное празднование китайского Нового года.
В передних вагонах размещена официальная эмблема Годов культуры России и Китая: русский медведь и китайская панда в национальных костюмах держатся за руки – символ дружбы и единства.

Тематический поезд будет курсировать на линии 3 в течение месяца.

В качестве дополнительной функции в переднем вагоне поезда размещена карта метро с обозначением всех транспортных пунктов на китайском языке.

Укрепление культурных связей между Москвой и Пекином

Запуск тематических поездов стал заветной традицией Московского метрополитена. Сегодня мы впервые представляем специальный поезд метро, посвященный крепким и дружественным отношениям между Москвой и Пекином, а также празднованию китайского Нового года. Мы надеемся, что этот красиво украшенный поезд доставит радость пассажирам и позволит им ощутить праздничную атмосферу праздника». Московский транспорт продолжает активно участвовать в культурной жизни столицы, следуя инициативе мэра Сергея Собянина, – сказал Максим Ликсутов, заместитель мэра Москвы по вопросам транспорта.

Переведено с помощью DeepL.com (бесплатная версия)

Chinese New Year train launched in the Moscow Metro!

Source: Moscow Metro

The Moscow Metro has unveiled a special themed train to celebrate Chinese New Year as part of the Russia-China Years of Culture 2024–2025.

For the first time, the metro collaborated with colleagues from China to design a unique branded train. The train is painted in red, a color traditionally associated with happiness, joy, luck, and prosperity in Chinese culture.

Chinese New Year on the Moscow Metro.

A Festive Design Inspired by Chinese Traditions

  • The exterior of the train features the symbol of the Year of the Snake, as well as a Chinese dragon, representing a new beginning and prosperity.
  • Inside, passengers can explore photographs showcasing traditional Chinese New Year celebrations.
  • The front carriages display the official emblem of the Russia-China Years of Culture, featuring a Russian bear and a Chinese panda in national costumes holding hands—a symbol of friendship and unity.

The themed train will operate for one month on the Line 3.

As an additional feature, a metro map with all transport locations labeled in Chinese has been placed in the front carriage of the train.

Strengthening Cultural Ties Between Moscow and Beijing

The launch of themed trains has become a cherished tradition in the Moscow Metro. Today, for the first time, we are introducing a special metro train dedicated to the strong and friendly relations between Moscow and Beijing, as well as the celebration of Chinese New Year. We hope that this beautifully decorated train will bring joy to passengers and allow them to experience the festive atmosphere of the holiday. Moscow Transport continues to actively participate in the cultural life of the capital, following the initiative of Mayor Sergey Sobyanin, — said Maksim Liksutov, Deputy Mayor of Moscow for Transport.

Moscow enterprises will take part in 30 foreign exhibitions with the support of the Mosprom Centre

Source: Moscow Metro

This year, Moscow’s export-focused companies will have enhanced opportunities to connect with international partners, with the MosProm center organizing 25 international business missions and facilitating participation in 5 major international trade shows. These initiatives, which include both in-person and virtual engagements, will provide Moscow producers with vital platforms for discussions with overseas collaborators. This was announced by Maksim Liksutov, Deputy Mayor of Moscow for Transport and Industry.

Tastes of Moscow.

As directed by Sergey Sobyanin, the city is prioritizing support for export-oriented enterprises in expanding their presence in global markets. Our main objective is to increase the volume of exports of Moscow-produced industrial goods and agricultural products to friendly nations. Moscow manufacturers will showcase their products at international exhibitions in China, Saudi Arabia, Uzbekistan, and Azerbaijan. They will also engage in direct negotiations with potential buyers and distributors from Mexico, the UAE, Iran, Kuwait, Jordan, Turkey, Thailand, Vietnam, India, Mongolia, and countries across Africa and the CIS, – stated Maksim Liksutov.

MosProm was established in 2019 to increase the recognition and presence of Moscow-made products in overseas markets. One of the most effective programs offered by MosProm is its buyer program. This initiative allows companies to participate in specialized international trade shows and business missions, where they can conduct business-to-business (B2B) and business-to-government (B2G) negotiations with prospective clients for Moscow-produced goods. This offers local industrial companies the opportunity to expand their export reach and product offerings, establish new partnerships and client relationships, and attract valuable investment.

Tastes of Moscow.

MosProm specialists provide comprehensive support to Moscow-based manufacturers at every stage of their foreign trade activities. Thanks to MosProm’s assistance, Moscow’s non-resource, non-energy producers have successfully reoriented their export flows and found new partners in markets across Latin America, Africa, the Middle East, Southeast Asia, and the CIS, – emphasized Anatoly Garbuzov, Minister of the Moscow Government and Head of the city’s Department of Investment and Industrial Policy.

Furthermore, Moscow exporters benefit greatly from national support programs. The International Cooperation and Export national project is a comprehensive suite of informational, financial, insurance, and logistical support measures. The project includes the My Export digital platform, which offers a range of support services for businesses. These services include free expert consultations, market analytics, assistance in marketing goods on international marketplaces, online training programs, and more.

Московские предприятия примут участие в 30 зарубежных выставках при поддержке Моспромцентра

Источник: Московский метрополитен

В этом году у московских компаний, ориентированных на экспорт, появится больше возможностей для общения с зарубежными партнерами: центр «МосПром» организует 25 международных бизнес-миссий и обеспечит участие в 5 крупнейших международных выставках. Эти инициативы, включающие как очные, так и виртуальные встречи, предоставят московским производителям важные площадки для переговоров с зарубежными партнерами. Об этом сообщил Максим Ликсутов, заместитель мэра Москвы по вопросам транспорта и промышленности.

Вкусы Москвы – Tastes of Moscow.

По поручению Сергея Собянина город уделяет приоритетное внимание поддержке экспортно-ориентированных предприятий в расширении их присутствия на мировых рынках. Наша главная задача – увеличить объем экспорта промышленных товаров и сельскохозяйственной продукции московского производства в дружественные страны. Московские производители представят свою продукцию на международных выставках в Китае, Саудовской Аравии, Узбекистане и Азербайджане. Они также проведут прямые переговоры с потенциальными покупателями и дистрибьюторами из Мексики, ОАЭ, Ирана, Кувейта, Иордании, Турции, Таиланда, Вьетнама, Индии, Монголии, стран Африки и СНГ, – заявил Максим Ликсутов.

Компания «МосПром» была создана в 2019 году с целью повышения узнаваемости и присутствия продукции московского производства на зарубежных рынках. Одной из наиболее эффективных программ, предлагаемых МосПром, является байерская программа. Она позволяет компаниям участвовать в специализированных международных выставках и бизнес-миссиях, где они могут проводить переговоры с потенциальными заказчиками товаров московского производства в формате business-to-business (B2B) и business-to-government (B2G). Это дает возможность местным промышленным компаниям расширить сферу экспорта и ассортимент продукции, установить новые партнерские и клиентские отношения, а также привлечь ценные инвестиции.

Вкусы Москвы – Tastes of Moscow.

Специалисты «МосПром» оказывают всестороннюю поддержку московским производителям на всех этапах их внешнеэкономической деятельности. Благодаря помощи «МосПрома» московские несырьевые и неэнергетические производители успешно переориентировали свои экспортные потоки и нашли новых партнеров на рынках Латинской Америки, Африки, Ближнего Востока, Юго-Восточной Азии и СНГ, – подчеркнул Анатолий Гарбузов, министр Правительства Москвы, руководитель столичного Департамента инвестиционной и промышленной политики.

Кроме того, московские экспортеры получают значительную выгоду от национальных программ поддержки. Национальный проект «Международная кооперация и экспорт» представляет собой комплекс мер информационной, финансовой, страховой и логистической поддержки. Проект включает в себя цифровую платформу «Мой экспорт», которая предлагает ряд услуг по поддержке бизнеса. Это бесплатные консультации экспертов, аналитика рынка, помощь в продвижении товаров на международных площадках, программы онлайн-обучения и многое другое.

Московский метрополитен – Виртуальная тройка, FPS и биометрия: Как изменилась система продажи билетов в Москве в 2024 году

Источник: Московский метрополитен

Максим Ликсутов сообщил, что цифровые способы оплаты проезда в общественном транспорте набирают популярность. Например, виртуальными картами «Тройка» воспользовались уже более 2,5 миллионов раз. В этом году пассажиры оформили более 120 000 таких карт.

Московский метрополитен. Moscow Metro.

Привязка банковских карт в приложении Московского метрополитена

Сервис позволяет всего в пару кликов оплатить предыдущие поездки, убрав карту из стоп-листа. Также можно просмотреть историю использования карты в общественном транспорте. Пассажиры привязали к приложению около 250 000 банковских карт.

Биометрическая оплата на МЦД (Московских центральных диаметрах)

В 2024 году биометрическая оплата стала доступна на станциях «Нахабино», «Каланчёвская», «Лихоборы» и «Зеленоград-Крюково». Оплатить проезд по биометрии на Диаметрах могут все пассажиры, зарегистрированные в системе.

Система ускоренных платежей (СУП)

Этот российский сервис внедрен в кассах и автоматах Московского метрополитена. С его помощью пассажиры могут купить или пополнить карту «Тройка» или «Москвич» с помощью смартфона любого производителя.

Биометрическая оплата для студентов

Студенты получили возможность оплачивать проезд в метро и на МЦК с помощью биометрии. Этот удобный способ оплаты доступен более чем 550 000 студентов в Москве.

Виртуальная карта «Тройка

Этот сервис позволяет оплачивать проезд с помощью любого смартфона на всех видах общественного транспорта. С виртуальной «Тройкой» пассажиры тратят меньше минуты на то, чтобы купить билет и подтвердить свою поездку.

Онлайн-активация пополнения карты «Тройка

Желтые терминалы больше не нужны! По просьбам пассажиров на турникетах метро и МЦК введена автоматическая активация онлайн-пополнения карт «Тройка» и «Москвич». Кроме того, в открытой бета-версии услуга реализована на всех 3 000 трамвайных валидаторах.

«Городская билетная система полностью отвечает потребностям пассажиров. Мы предлагаем инновационные решения, не имеющие аналогов в мире по масштабу и удобству. Например, биометрическая оплата. Кроме того, в 2024 году по поручению мэра Москвы Сергея Собянина в транспорте были запущены новые цифровые сервисы, которые сделали поездки еще более удобными. В следующем году мы продолжим развивать самые передовые отечественные решения для пассажиров», – отметил Максим Ликсутов.

Moscow Metro – Virtual Troika, FPS, and Biometrics: How Moscow’s Ticketing System Changed in 2024

Source: Moscow Metro

Maksim Liksutov reported that digital payment methods for public transport are gaining popularity. For example, virtual Troika cards have been used over 2.5 million times already. This year, passengers have issued more than 120,000 such cards.

Moscow Metro.

Linking Bank Cards in the Moscow Metro App

The service allows users to pay for previous trips in just a couple of clicks, removing their card from the stop-list. You can also view the history of your card’s use on public transport. Passengers have linked nearly 250,000 bank cards in the app.

Biometric Payment on the MCD (Moscow Central Diameters)

In 2024, biometric payment became available at the Nakhabino, Kalanchyovskaya, Likhobory, and Zelenograd-Kryukovo stations. All passengers registered in the system can pay for travel using biometrics on the Diameters.

Faster Payments System (FPS)

This Russian service has been implemented in ticket offices and vending machines of the Moscow Metro. Passengers can use it to buy or top up their Troika card or Muscovite card using a smartphone of any manufacturer.

Biometric Payment for Students

Students now have the option to pay for travel on the metro and MCC (Moscow Central Circle) using biometrics. This convenient payment method is available to over 550,000 students in Moscow.

Virtual Troika Card

This service allows you to pay for travel with any smartphone on all types of public transport. With a virtual “Troika,” passengers spend less than a minute from buying a ticket to validating their ride.

Online Top-Up Activation for Troika Cards

Yellow terminals are no longer needed! Based on passenger requests, automatic activation of online top-ups for Troika and Muscovite cards has been implemented at metro and MCC turnstiles. Additionally, the service has been implemented in open beta on all 3,000 tram validators.

“The city’s ticketing system fully meets the needs of passengers. We offer innovative solutions that are unparalleled in the world in terms of scale and convenience. For example, biometric payment. In addition, in 2024, on the instructions of the Mayor of Moscow, Sergey Sobyanin, new digital services were launched in transport, which made trips even more convenient. Next year, we will continue to develop the most advanced domestic solutions for passengers,” — said Maksim Liksutov.

Московский метрополитен – Более 110 000 блинов испекли машины BlinDozer с момента запуска проекта

Источник: Московский метрополитен

BlinDozer – первый в мире торговый автомат, который выпекает и упаковывает блины прямо на глазах у покупателя. Кроме того, робот-повар может самостоятельно следить за свежестью всех ингредиентов, готовить по 12 рецептам, а также создавать собственное блюдо из стандартных начинок на выбор.

«Мы активно поддерживаем и внедряем перспективные российские разработки в области городского транспорта. Одна из них – уникальный проект BlinDozer. Все машины на 90% состоят из отечественных комплектующих. Мы стремимся сделать услуги для пассажиров еще более удобными и полезными, как поручил мэр Москвы Сергей Собянин», – отметил Максим Ликсутов.

Проект был запущен при поддержке Московского транспортного инновационного фонда в 2022 году. В настоящее время в Москве установлено 13 машин BlinDozer, 11 из которых можно найти на станциях метро: Кунцевская, ЦСКА, Нижегородская, Печатники, Электрозаводская, Проспект Вернадского, Авиамоторная, Мичуринский проспект, Пушкинская, Новогиреево и Аэропорт Внуково.

В 2025 году проект продолжит развиваться, также планируется установка машин в новых местах.

Moscow Metro – Over 110,000 pancakes have been baked by BlinDozer machines since the project’s launch

Source: Moscow Metro

BlinDozer is the world’s first vending machine that bakes and packages pancakes in front of the customer. In addition, the robot-chef can independently monitor the freshness of all ingredients, cook according to 12 recipes, and create its own dish from standard fillings of choice.

“We actively support and implement promising Russian developments in urban transport. One of these is the unique BlinDozer project. All machines consist of 90% domestic components. We strive to make services for passengers even more convenient and useful, as instructed by Moscow Mayor Sergei Sobyanin,” — noted Maksim Liksutov.

The project was launched with the support of the Moscow Transport Innovation Fund in 2022. Currently, there are 13 BlinDozer machines installed in Moscow, 11 of which can be found at metro stations: Kuntsevskaya, CSKA, Nizhegorodskaya, Pechatniki, Elektrozavodskaya, Prospekt Vernadskogo, Aviamotornaya, Michurinsky Prospekt, Pushkinskaya, Novogireevo, and Vnukovo Airport.

In 2025, the project will continue to develop, and installations of the machines in new locations are also planned.