Премьер-министр Грузии поздравил ветеранов Второй мировой войны с 80-й годовщиной победы над фашизмом

Source: Китайская Народная Республика на русском языке – People’s Republic of China in Russian –

Source: People’s Republic of China – State Council News in Russian

Тбилиси, 10 мая /Синьхуа/ — Премьер-министр Грузии Ираклий Кобахидзе в пятницу почтил память погибших в Великой Отечественной войне и возложил венок к бюсту грузинского солдата Мелитона Кантарии в Парке отдыха и культуры ветеранов. Об этом сообщила администрация правительства страны.

И. Кобахидзе поздравил собравшихся в парке ветеранов Второй мировой войны с 80-й годовщиной победы над фашизмом.

“Мы чтим память погибших во время Второй мировой войны. Фашизм был великим злом, и разгром фашизма — очень важное событие. Хочу еще раз поздравить всех ветеранов с этим днем”, — подчеркнул глава правительства.

Премьер-министр находился в Парке отдыха и культуры ветеранов вместе с президентом Грузии Михаилом Кавелашвили, председателем парламента Шалвой Папуашвили, мэром Тбилиси Кахой Каладзе и другими представителями исполнительной и законодательной власти.

На войне, продолжавшейся с 1941 по 1945 год, погибли порядка 300 тыс. грузин. По последним данным, в Грузии в настоящее время проживают 74 участника Второй мировой.

Этот день в стране официально является нерабочим. –0–

Китай рассчитывает вместе со Словакией и другими странами противодействовать вызовам, отстаивать международную честность и справедливость — Си Цзиньпин

Source: Китайская Народная Республика на русском языке – People’s Republic of China in Russian –

Source: People’s Republic of China – State Council News in Russian

Москва, 9 мая /Синьхуа/ — Китай рассчитывает вместе со Словакией и другими странами противодействовать вызовам посредством сплоченности и сотрудничества, а также отстаивать международную честность и справедливость. Об этом в пятницу заявил председатель КНР Си Цзиньпин.

Китайский лидер выразил надежду, что Словакия будет играть активную роль в содействии позитивному и поступательному развитию китайско-европейских отношений.

Си Цзиньпин сделал соответствующие заявления в ходе встречи с премьер-министром Словакии Робертом Фицо на полях торжеств по случаю 80-й годовщины Победы Советского Союза в Великой Отечественной войне.

Председатель КНР указал, что содействие всестороннему, глубокому и высокоуровневому развитию китайско-словацких отношений отвечает коренным интересам народов двух стран и согласуется с исторической тенденцией открытого сотрудничества и взаимной выгоды.

Отметив, что важный консенсус, достигнутый лидерами двух стран во время визита Р. Фицо в Китай в ноябре 2024 года, активно воплощается в жизнь, Си Цзиньпин констатировал, что китайско-словацкие отношения стратегического партнерства выходят на “скоростную полосу”.

По словам Си Цзиньпина, стороны должны последовательно углублять традиционную дружбу, наращивать обмены на высоком уровне, твердо поддерживать друг друга, расширять взаимовыгодное сотрудничество, продвигать высококачественную кооперацию в рамках “Пояса и пути”, способствовать устойчивому и долгосрочному развитию китайско-словацких и китайско-европейских связей.

Китай приветствует участие Словакии в качестве почетного гостя на 4-м ЭКСПО Китай — страны Центральной и Восточной Европы и международной ярмарке потребительских товаров, что поможет увеличить экспорт высококачественной словацкой продукции в Китай, отметил Си Цзиньпин. Он добавил, что Китай рад увеличению числа китайских предприятий, инвестирующих в Словакию и налаживающих бизнес в этой стране.

Р. Фицо со своей стороны заверил, что углубление словацко-китайских отношений стратегического партнерства является одним из главных приоритетов внешней политики его страны.

По его словам, Словакия намерена твердо придерживаться политики одного Китая, активно продвигать дружественное и взаимовыгодное сотрудничество с КНР, расширять торгово-инвестиционную кооперацию, укреплять культурно-гуманитарные обмены, способствуя новому прогрессу двусторонних отношений.

Указав, что здоровые и стабильные отношения между Евросоюзом и Китаем отвечают общим интересам обеих сторон, Р. Фицо подчеркнул, что Словакия стремится содействовать развитию европейско-китайских связей.

По словам премьер-министра, Словакия поддерживает крупные инициативы, выдвинутые Китаем, такие как создание сообщества единой судьбы человечества, высоко ценит позицию и конструктивную роль Китая в таких вопросах, как Украина и Средний Восток.

Словакия рассчитывает вместе с Китаем отстаивать мультилатерализм, защищать правила свободной торговли, оберегать стабильность мировых производственно-сбытовых цепочек, добавил Р. Фицо. –0–

Китай всегда будет твердо поддерживать Венесуэлу в деле защиты суверенитета, национального достоинства и социальной стабильности — Си Цзиньпин

Source: Китайская Народная Республика на русском языке – People’s Republic of China in Russian –

Source: People’s Republic of China – State Council News in Russian

Москва, 9 мая /Синьхуа/ — Китай и Венесуэла являются надежными партнерами, которые доверяют друг другу и совместно развиваются. Китай всегда будет твердо поддерживать Венесуэлу в деле защиты суверенитета, национального достоинства и социальной стабильности. Об этом в пятницу в Москве заявил председатель КНР Си Цзиньпин.

Си Цзиньпин сделал соответствующее заявление в ходе встречи с президентом Венесуэлы Николасом Мадуро на полях торжеств по случаю 80-й годовщины Победы Советского Союза в Великой Отечественной войне.

Указав, что в условиях меняющейся международной обстановки между Китаем и Венесуэлой установилась нерушимая дружба, Си Цзиньпин констатировал, что с тех пор, как в 2023 году две страны повысили уровень двусторонних отношений до всепогодного стратегического партнерства, между ними идут оживленные обмены во всех областях и на всех уровнях, постоянно растет двусторонняя торговля, достигается новый прогресс в инвестиционном сотрудничестве и культурно-гуманитарных обменах, а в сердцах народов двух стран все глубже укореняется китайско-венесуэльская дружба.

Си Цзиньпин отметил, что Китай неизменно рассматривает и развивает отношения с Венесуэлой со стратегической высоты и в долгосрочной перспективе, стремится расширять обмен опытом в области государственного управления, последовательно углублять практическую кооперацию в различных областях и непрерывно поднимать двусторонние связи на новую высоту, чтобы принести еще больше пользы народам обеих стран.

Китай рассчитывает совместно с Венесуэлой и другими странами Латинской Америки твердо поддерживать международную систему, ядром которой является ООН, и основанный на международном праве международный порядок, содействовать устойчивому и долгосрочному прогрессу в построении сообщества единой судьбы Китая и стран Латинской Америки и Карибского бассейна, добавил председатель КНР.

Н. Мадуро со своей стороны констатировал, что Китай является великим другом Венесуэлы, и выразил благодарность за постоянную и бескорыстную поддержку, которую КНР оказывает его стране в защите национального суверенитета и социально-экономическом развитии.

Венесуэла надеется на укрепление отношений всепогодного стратегического партнерства с Китаем и углубление сотрудничества в таких областях, как торговля, энергетика, сельское хозяйство, наука, техника и образование для достижения новых ощутимых результатов, чтобы принести больше блага народам двух стран, заявил президент.

Указав, что концепция Си Цзиньпина о построении сообщества единой судьбы человечества открывает яркие перспективы для мира и развития во всем мире, Н. Мадуро подчеркнул, что Венесуэла готова укреплять координацию и взаимодействие с Китаем для неуклонного следования мультилатерализму, отстаивания международной честности и справедливости, защиты общих интересов международного сообщества. –0–

Китай поддерживает Кубу в защите суверенитета и противостоянии иностранному вмешательству — Си Цзиньпин

Source: Китайская Народная Республика на русском языке – People’s Republic of China in Russian –

Source: People’s Republic of China – State Council News in Russian

Москва, 9 мая /Синьхуа/ — Китай решительно поддерживает Кубу в защите ее национального суверенитета и противостоянии иностранному вмешательству и блокаде. Об этом в пятницу в российской столице заявил председатель КНР Си Цзиньпин.

Си Цзиньпин сделал соответствующее заявление во время встречи с президентом Кубы Мигелем Диас-Канелем на полях торжеств по случаю 80-й годовщины Победы Советского Союза в Великой Отечественной войне.

Как отметил председатель КНР, китайская сторона также поддерживает усилия Кубы по продвижению социально-экономического развития. Две страны, являясь важными членами Глобального Юга, должны укреплять координацию и взаимодействие в рамках таких структур, как БРИКС и Форум Китай-СЕЛАК /Сообщество стран Латинской Америки и Карибского бассейна/, противостоять политике силы и одностороннему буллингу, отстаивать международную честность и справедливость, подчеркнул китайский лидер.

Си Цзиньпин напомнил, что в последние годы он неоднократно встречался с М. Диас-Канелем и совместно с ним вывел китайско-кубинские отношения на новый этап, характеризующийся более глубоким политическим взаимодоверием, более тесным стратегическим взаимодействием и более прочной народной поддержкой.

В этом году исполняется 65 лет со дня установления дипломатических отношений между Китаем и Кубой, указал Си Цзиньпин, добавив, что Китай готов и дальше укреплять железную дружбу с Кубой, строить более тесное китайско-кубинское сообщество единой судьбы, задавать образец солидарности и сотрудничества между социалистическими странами и искренней взаимопомощи между развивающимися странами.

Си Цзиньпин призвал обе стороны содействовать устойчивому прогрессу в обменах на всех уровнях и в сотрудничестве в различных областях, сделав так, чтобы высокоуровневое политическое взаимодоверие всегда оставалось отличительной чертой межпартийных и межгосударственных отношений.

М. Диас-Канель со своей стороны заявил, что Куба и Китай являются близкими друзьями и братьями, подчеркнув, что его страна признательна Китаю за долгосрочную и мощную поддержку кубинского социально-экономического развития.

По словам президента, Куба строго придерживается принципа одного Китая и готова укреплять взаимовыгодное сотрудничество с КНР, усиливать дружественные обмены между народами, активизировать координацию и взаимодействие в международных и региональных делах, углублять строительство сообщества единой судьбы и содействовать дальнейшему прогрессу двусторонних отношений.

Куба поддерживает три крупные глобальные инициативы, выдвинутые Китаем, и рассчитывает совместно с Китаем противостоять унилатерализму и протекционизму, защищая общие интересы международного сообщества, добавил М. Диас-Канель. –0–

Си Цзиньпин призвал Китай и Мьянму последовательно продвигать реализацию ключевых проектов Китайско-мьянманского экономического коридора

Source: Китайская Народная Республика на русском языке – People’s Republic of China in Russian –

Source: People’s Republic of China – State Council News in Russian

Москва, 9 мая /Синьхуа/ — Председатель КНР Си Цзиньпин в пятницу призвал Китай и Мьянму углублять стратегическое сотрудничество и последовательно продвигать реализацию ключевых проектов Китайско-мьянманского экономического коридора.

Си Цзиньпин сделал соответствующее заявление в ходе встречи с лидером Мьянмы Мин Аун Хлайном на полях торжеств по случаю 80-й годовщины Победы Советского Союза в Великой Отечественной войне.

Как подчеркнул председатель КНР, Китай и Мьянма являются членами сообщества единой судьбы, которые вместе переживают радости и невзгоды и оказывают друг другу поддержку. По его словам, пять принципов мирного сосуществования и “бандунгский дух”, которые совместно отстаивают Китай и Мьянма, со временем не теряют своей актуальности, и их современная значимость становится все более заметной.

Напомнив, что в этом году отмечается 75-летие установления дипломатических отношений между двумя странами, Си Цзиньпин заверил, что Китай будет твердо придерживаться концепции и стратегии дружественного, безопасного и процветающего соседства, доброжелательности, искренности, взаимной выгоды, инклюзивности и общей судьбы.

Китай будет совместно с Мьянмой углублять строительство сообщества единой судьбы, продвигать высококачественное сотрудничество в рамках “Пояса и пути”, воплощать в жизнь Инициативу по глобальному развитию, Инициативу по глобальной безопасности и Инициативу глобальной цивилизации, что принесет еще больше пользы народам обеих стран, пообещал Си Цзиньпин.

Он вспомнил, что не так давно в мьянманском Мандалае произошло сильное землетрясение, приведшее к большим человеческим жертвам и значительному материальному ущербу, и отметил, что Китай первым направил спасательные бригады и предоставил экстренную гуманитарную помощь. КНР готова и дальше оказывать помощь Мьянме в восстановлении после стихии, добавил китайский лидер.

Китайская сторона, продолжил Си Цзиньпин, поддерживает Мьянму в следовании по пути развития, соответствующему ее национальным условиям, в защите суверенитета, независимости, территориальной целостности и национальной стабильности, а также в уверенном продвижении внутриполитической повестки.

Председатель КНР выразил надежду, что Мьянма примет конкретные меры для обеспечения безопасности китайских сотрудников, учреждений и проектов на своей территории, активизирует усилия по борьбе с трансграничными преступлениями, такими как азартные онлайн-игры и телекоммуникационное мошенничество.

Си Цзиньпин призвал стороны совместно поддерживать международную систему, ядром которой является ООН, и основанный на международном праве международный порядок, а также отстаивать законные права и интересы развивающихся стран.

Мин Аун Хлайн со своей стороны отметил, что после того, как в Мьянме произошло мощное землетрясение, Китай сразу же выразил искренние соболезнования и первым оказал помощь в ликвидации последствий стихии, продемонстрировав братскую дружбу и готовность протянуть руку помощи в трудную минуту. Народ Мьянмы всегда будет помнить об этом, заверил Мин Аун Хлайн.

Под мудрым руководством председателя Си Цзиньпина Китай достиг выдающегося прогресса в продвижении модернизации в китайском стиле, указал он, добавив, что Мьянма придает повышенное значение своим отношениям с КНР и всегда будет дружественным соседом, которому Китай может доверять.

Мин Аун Хлайн заявил, что Мьянма стремится продвигать сотрудничество с Китаем в таких областях, как экономика, торговля и энергетика, и приложит все усилия для обеспечения безопасности китайских проектов и сотрудников на своей территории.

Мьянма высоко ценит три глобальные инициативы, предложенные Китаем, и концепцию построения сообщества единой судьбы с сопредельными странами, рассчитывает вместе с КНР противодействовать общим вызовам, добавил мьянманский лидер. –0–

Си Цзиньпин призвал продвигать строительство китайско-сербского сообщества единой судьбы

Source: Китайская Народная Республика на русском языке – People’s Republic of China in Russian –

Source: People’s Republic of China – State Council News in Russian

Москва, 9 мая /Синьхуа/ — Китай и Сербия должны развивать нерушимую дружбу, укреплять взаимовыгодное сотрудничество и продвигать высококачественное строительство китайско-сербского сообщества единой судьбы. Об этом в пятницу заявил председатель КНР Си Цзиньпин.

Си Цзиньпин сделал соответствующее заявление во время встречи с президентом Сербии Александром Вучичем на полях торжеств по случаю 80-й годовщины Победы Советского Союза в Великой Отечественной войне.

Напомнив о своем успешном государственном визите в Сербию в мае прошлого года, Си Цзиньпин констатировал, что за прошедший год строительство китайско-сербского сообщества единой судьбы в новую эпоху взяло хороший старт и принесло очевидные для всех результаты.

По словам Си Цзиньпина, в то время как в мире ускоряются невиданные за целое столетие перемены, а многочисленные риски и вызовы наслаиваются друг на друга, Китай и Сербия должны сохранять стратегическую решительность и сосредоточиться на правильном ведении собственных дел.

Китай, продолжил председатель КНР, готов углублять стратегическую коммуникацию с Сербией, упрочивать взаимную поддержку, укреплять торгово-инвестиционное сотрудничество, дальше оказывать поддержку строительству и эксплуатации соответствующих проектов, в полной мере использовать их показательный эффект и добиваться новых результатов, приносящих взаимную выгоду и общий выигрыш.

Си Цзиньпин подчеркнул, что 80 лет назад народы Китая и Сербии внесли важный вклад в победу в Мировой антифашистской войне соответственно на азиатском и европейском театрах военных действий.

Китай рассчитывает вместе со всеми странами мира, включая Сербию, противодействовать вызовам посредством сплоченности и сотрудничества, совместно отстаивать мир во всем мире, международную честность и справедливость, защищать достижения экономической глобализации и способствовать построению сообщества единой судьбы человечества, добавил китайский лидер.

А. Вучич со своей стороны отметил, что Китай — самый ценный друг Сербии, который постоянно предлагает свою бескорыстную поддержку и помощь, чтобы содействовать Сербии в развитии ее экономики и повышении благосостояния ее народа.

Сербия твердо придерживается принципа одного Китая и неизменно исходит из того, что Тайвань является неотъемлемой частью китайской территории, заверил президент.

Сербия готова расширять торгово-экономические обмены с Китаем, продолжил А. Вучич, заявив, что его страна приглашает еще больше китайских предприятий инвестировать и налаживать бизнес в Сербии и будет создавать для них благоприятную деловую среду.

Президент выразил надежду, что Китай примет активное участие в специализированной выставке ЭКСПО-2027 в Белграде.

А. Вучич высоко оценил неизменную поддержку Китаем мультилатерализма, отметив, что идеи и действия КНР укрепляют мужество и уверенность международного сообщества в защите общих интересов.

Сербия рассчитывает вместе с Китаем противодействовать вызовам, связанным с унилатерализмом и протекционизмом, добавил А. Вучич. –0–

В Москве прошел парад, посвященный 80-летию Победы в Великой Отечественной войне

Source: Китайская Народная Республика на русском языке – People’s Republic of China in Russian –

Source: People’s Republic of China – State Council News in Russian

Москва, 9 мая /Синьхуа/ — В Москве на Красной площади 9 мая состоялся грандиозный военный парад в ознаменование 80-й годовщины Победы Советского Союза в Великой Отечественной войне. Президент России Владимир Путин в своем выступлении заявил о необходимости не забывать уроки Второй мировой войны, не допускать искажения истории и помнить всех тех, кто отдал свои жизни за Победу.

В параде Победы приняли участие более 11,5 тыс. военнослужащих и свыше 180 единиц техники. Присутствовали лидеры более 20 стран. На трибуне находились представители всех слоев российского общества и ветераны из разных стран, участвовавшие в войне против фашизма.

“Сегодня всех нас объединяют чувства радости и скорби, гордости и благодарности, преклонение перед поколением, которое сокрушило нацизм, ценой миллионов жизней завоевало свободу и мир для всего человечества”, — сказал В. Путин.

“Мы помним уроки Второй мировой войны и никогда не согласимся с искажением ее событий, с попытками оправдать палачей и оболгать подлинных победителей”, — подчеркнул российский лидер.

В память о павших президент России объявил минуту молчания.

В. Путин отметил, что полный разгром нацистской Германии, милитаристской Японии и их сателлитов был достигнут совместными усилиями стран антигитлеровской коалиции.

“Мы всегда будем помнить, что открытие второго фронта в Европе — после решающих битв на территории Советского Союза — приблизило Победу. Высоко ценим вклад в нашу общую борьбу солдат союзнических армий, участников Сопротивления, мужественного народа Китая. Всех, кто сражался во имя мирного будущего, — добавил глава российского государства. — Слава народу-победителю!”

Торжественным маршем по Красной площади прошли военнослужащие Министерства обороны и других силовых ведомств РФ — Федеральной службы безопасности, МЧС, Росгвардии, курсанты военных училищ и академий российской армии и военно-морского флота, члены молодежной патриотической организации “Юнармия”.

Следом прошли парадные расчеты дружественных государств — Китая, Беларуси, Казахстана, Египта, Вьетнама и других стран.

Механизированная колонна насчитывала 183 единицы боевой техники времен Великой Отечественной войны и современных образцов, стоящих на вооружении российской армии: танки Т-90М “Прорыв”, Т-72Б3М и Т-80БВМ, боевые машины пехоты БМП-2М и БМП-3, боевые машины десанта БМД-4, боевые разведывательные машины БРМ-1К, бронетранспортеры БТР-82А, бронеавтомобили “Тигр-М”, транспортные средства, зенитно-ракетные комплексы С-400, ракетные комплексы “Искандер-М”, стратегические ракетные комплексы “Ярс”, беспилотные летательные аппараты “Орлан-10”, “Орлан-30”, “Ланцет-51”, “Ланцет-52”, “Герань”.

Первый раз в параде участвовали современные образцы реактивных систем залпового огня “Торнадо-С”, тяжелых огнеметных систем “Тосочка” и артиллерийских систем “Мальва” и “Гиацинт-К”.

Парад завершили летчики пилотажных групп “Русские витязи” и “Стрижи” на истребителях Су-30 и МиГ-29. Замкнули парадный строй шесть штурмовиков Су-25.

После парада российский и иностранные лидеры возложили цветы к Могиле Неизвестного солдата у Кремлевской стены.

Помимо Москвы, военные парады, посвященные 80-летию Победы, прошли еще в 27 городах России, включая Санкт-Петербург, Волгоград, Екатеринбург, Хабаровск и Владивосток. –0–

Премьер Госсовета КНР провел исполнительное заседание Госсовета

Source: Китайская Народная Республика на русском языке – People’s Republic of China in Russian –

Source: People’s Republic of China – State Council News in Russian

Пекин, 9 мая /Синьхуа/ — Премьер Госсовета КНР Ли Цян в пятницу провел исполнительное заседание Госсовета, посвященное изучению и воплощению в жизнь руководящего духа важной речи генерального секретаря ЦК КПК Си Цзиньпина на совещании по социально-экономическому развитию Китая в период выполнения 15-го пятилетнего плана /2026-2030 гг./.

На заседании Госсовета также был заслушан доклад о повышении качества и эффективности пилотных зон свободной торговли, изучены меры по углублению реформ и инноваций в зонах технико-экономического развития национального уровня, рассмотрен и одобрен проект положения о совместном использовании правительственных данных, проведено обсуждение национального плана развертывания системы контроля безопасности и спасения на водном транспорте на 2025-2035 гг., отданы распоряжения по повышению безопасности на производстве.

Участники заседания подчеркнули важность рационального определения целей и задач в различных областях на период 15-й пятилетки.

Была отмечена необходимость обеспечить соответствие пилотных зон свободной торговли высоким стандартам международных торгово-экономических правил и продолжить продвижение институциональных инноваций.

На заседании прозвучал призыв углублять реформы и инновации в зонах технико-экономического развития национального уровня, содействовать углубленному реформированию и высококачественному развитию страны за счет высокоуровневой внешней открытости.

Участники указали на необходимость создания национальной интегрированной правительственной системы больших данных, продвижения интегрированного применения информационных ресурсов, расширения возможностей социального управления и развития промышленной экосистемы, чтобы тем самым придать новый импульс экономическому развитию.

На заседании также была отмечена необходимость ускорить создание современной системы контроля безопасности и спасения на водном транспорте, усилить координацию и взаимодействие между профильными ведомствами и местными органами власти, активизировать инновации в области основного оборудования и ключевых технологий, создать условия для привлечения общественного капитала к участию в крупных инженерных проектах контроля и спасения, обеспечив надежную поддержку для построения мощной транспортной державы.

Кроме того, участники подчеркнули необходимость тщательно выявлять риски и скрытые опасности и решительно предотвращать крупные несчастные случаи на производстве. –0–

Срочно: Китай рассчитывает вместе с другими странами противодействовать вызовам, отстаивать международную честность и справедливость — Си Цзиньпин

Source: Китайская Народная Республика на русском языке – People’s Republic of China in Russian –

Source: People’s Republic of China – State Council News in Russian

Xinhua | 10. 05. 2025

Ключевые слова: Си Цзиньпин,китай рассчитывает вместе,председатель КНР,другими странами,честность,справедливость,отстаивать,вызовам,срочно,поступательному развитию китайско,ходе встречи,содействии позитивному,полях торжеств,китайский лидер,европейских отношений,годовщины победы

Москва, 9 мая /Синьхуа/ — Китай рассчитывает вместе со Словакией и другими странами противодействовать вызовам посредством сплоченности и сотрудничества, а также отстаивать международную честность и справедливость. Об этом в пятницу заявил председатель КНР Си Цзиньпин.

Китайский лидер выразил надежду, что Словакия будет играть активную роль в содействии позитивному и поступательному развитию китайско-европейских отношений.

Си Цзиньпин сделал соответствующие заявления в ходе встречи с премьер-министром Словакии Робертом Фицо на полях торжеств по случаю 80-й годовщины Победы Советского Союза в Великой Отечественной войне. –0–

Источник: Xinhua

  • Срочно: Китай рассчитывает вместе с другими странами противодействовать вызовам, отстаивать международную честность и справедливость — Си Цзиньпин
  • Срочно: Китай рассчитывает вместе с другими странами противодействовать вызовам, отстаивать международную честность и справедливость — Си Цзиньпин

Председатель ПК ВСНП призвал к эффективной законотворческой работе для продвижения высококачественного развития

Source: Китайская Народная Республика на русском языке – People’s Republic of China in Russian –

Source: People’s Republic of China – State Council News in Russian

Фучжоу, 9 мая /Синьхуа/ — Председатель Постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей /ПК ВСНП/ Чжао Лэцзи призвал местные собрания народных представителей /СНП/ в соответствии с законом выполнять возложенные на них обязанности и вносить вклад в продвижение высококачественного развития страны.

Чжао Лэцзи, являющийся также членом Постоянного комитета Политбюро ЦК КПК, сделал это заявление в ходе инспекционно-ознакомительной поездки в провинцию Фуцзянь /Восточный Китай/, проходившей с 7 по 9 мая.

В ходе поездки председатель ПК ВСНП пообщался с местными депутатами и представителями народных масс, заслушав их мнения и предложения относительно совершенствования работы СНП и продвижения правового строительства.

Он подчеркнул важную роль СНП в обеспечении всестороннего и эффективного претворения в жизнь Конституции и законов КНР, их ведущую роль в законотворческой работе и значимую роль в осуществлении надзорных функций в рамках системы партийно-государственного контроля.

Во главе надзорной группы ПК ВСНП Чжао Лэцзи также проверил исполнение в провинции Фуцзянь Лесного кодекса КНР.

Он призвал усилить защиту и культивирование лесных ресурсов, продвигать реформу и развитие лесного хозяйства с твердой опорой на верховенство закона, обеспечить выполнение на практике положений Лесного кодекса об управлении и пользовании лесами. –0–