Си Цзиньпин призвал приложить все силы для поиска и спасения людей после крушения двух экскурсионных судов на юго-западе Китая

Source: Китайская Народная Республика на русском языке – People’s Republic of China in Russian –

Source: People’s Republic of China – State Council News in Russian

Xinhua | 05. 05. 2025

Ключевые слова: Си Цзиньпин,цзиньпин,Председатель КНР,крушения двух,западе китая,спасения людей,судов,силы,поиска,городском уезде цяньси,второй половине дня,воскресенье призвал приложить,реке лючун,провинции гуйчжоу,общей сложности,воде людей

Пекин, 4 мая /Синьхуа/ — Председатель КНР Си Цзиньпин в воскресенье призвал приложить все силы для поиска и спасения оказавшихся в воде людей, а также лечения всех пострадавших после крушения двух экскурсионных судов в провинции Гуйчжоу на юго-западе Китая.

Инцидент произошел на реке Лючун в городском уезде Цяньси 4 мая во второй половине дня, в результате три человека погибли, еще 14 пропали без вести. В общей сложности было госпитализировано 60 человек. –0–

Источник: Xinhua

  • Си Цзиньпин призвал приложить все силы для поиска и спасения людей после крушения двух экскурсионных судов на юго-западе Китая
  • Си Цзиньпин призвал приложить все силы для поиска и спасения людей после крушения двух экскурсионных судов на юго-западе Китая

Московский метрополитен представляет первую карту на китайском языке

Источник: Московский метрополитен

Московский метрополитен представил новую карту метро на китайском языке, которая облегчает навигацию для туристов из Китая. Названия станций метро, МЦК, МКД и других ключевых транспортных объектов были переведены в сотрудничестве с носителями языка, что обеспечило лингвистическую точность и соблюдение правил китайской грамматики.

Московский метрополитен – Moscow Metro.

Чтобы китайские посетители лучше понимали объявления на станциях, названия были фонетически адаптированы и похожи на свои русские аналоги. Например:

米金诺 (Mǐ jīn nuò / Mi din nuo) – звучит как станция Митино
珀梁卡 (Pò liáng kǎ / Po lyang ka) – соответствует станции Полянка

При переводе использовалась система Palladium – специализированный метод транскрибирования китайских слов на русский язык.

Уникальная карта метро на китайском языке была размещена в первом и последнем вагонах тематического поезда «Китайский Новый год», который в настоящее время курсирует по линии 3. Пассажиры также могут бесплатно получить мини-версию карты на более чем 30 информационных стойках «Живое общение», а электронная версия доступна для скачивания.

В Москву приезжает много туристов из Китая. Чтобы сделать их передвижение по городу более удобным, мы разработали карту метро на китайском языке с переводом всех станций метро, МЦК и МКД, а также ключевых транспортных узлов – аэропортов и железнодорожных вокзалов. Повышение комфорта пассажиров остается нашим приоритетом по инициативе мэра Сергея Собянина, – отметил Максим Ликсутов, заместитель мэра Москвы по вопросам транспорта.

Москва также развивает экологически чистый транспорт, вдохновляясь опытом Китая

Система наземного транспорта Москвы соответствует мировым тенденциям, внедряя экологически чистые электробусы по примеру Китая. В прошлом году в 15 районах города впервые были введены инновационные маршруты электробусов.

С 2022 года Москва получает электробусы с электрическим отоплением салона, а в 2024 году они поступят в обновленном дизайне. Каждый электробус сокращает выбросы CO₂ в атмосферу более чем на 60 тонн в год. В настоящее время работу электробусных маршрутов обеспечивают 11 автобаз Мосгортранса, которые поддерживают около 350 зарядных станций, установленных по всему городу.

Москва также активно обменивается опытом с китайскими коллегами. В рамках международного сотрудничества осенью прошлого года Мосгортранс принимал в электробусном парке «Митино» делегацию Хэбэйского транспортного профессионального технического института (HTVTI, Китай). В ходе визита китайские специалисты смогли воочию ознакомиться с работой и уникальными особенностями московского общественного электротранспорта.

Сотрудничество с китайскими коллегами позволяет нам не только перенимать передовой опыт в области транспортных технологий и городской мобильности, но и делиться собственными инновациями, способствуя развитию экологичного транспорта как в Китае, так и в России. Благодаря таким международным партнерствам Москва уверенно движется к своей цели – созданию устойчивой транспортной системы, отвечающей вызовам будущего.

Moscow Metro introduces first-ever Chinese language map

Source: Moscow Metro

The Moscow Metro has unveiled a new metro map in Chinese, making navigation easier for tourists from China. The names of metro stations, MCC, MCD, and other key transport locations were translated in collaboration with native speakers, ensuring linguistic accuracy and adherence to Chinese grammar rules.

Moscow Metro

To help Chinese visitors better understand station announcements, the names have been phonetically adapted to resemble their Russian counterparts. For example:

  • 米金 (Mǐ jīn nuò / Mi din nuo) — sounds like Mitino station
  • 珀梁卡 (Pò liáng kǎ / Po lyang ka) — corresponds to Polyanka station

The translations were carried out using the Palladium System, a specialized method for transcribing Chinese words into Russian.

The unique Chinese-language metro map has been placed in the first and last carriages of the Chinese New Year themed train, currently operating on the Line 3. Passengers can also get a mini version of the map for free at over 30 “Live Communication” information desks, while an electronic version is available for download.

Moscow welcomes many tourists from China. To make their travel around the city more convenient, we have developed a Chinese-language metro map that includes translations for all metro, MCC, and MCD stations, as well as key transport hubs like airports and railway stations. Improving passenger comfort remains our priority, as per the initiative of Mayor Sergey Sobyanin, — said Maksim Liksutov, Deputy Mayor of Moscow for Transport.

Moscow also expands eco-Friendly transport, inspired by China’s experience

Moscow’s surface transport system is aligning with international trends by integrating eco-friendly electric buses, following the example of China. Last year, innovative electric bus routes were introduced for the first time in 15 districts across the city.

Since 2022, Moscow has been receiving electric buses with electric-powered cabin heating, and in 2024, they arrived in an updated design. Each electric bus reduces CO₂ emissions by over 60 tons per year. Currently, 11 Mosgortrans depots ensure the operation of electric bus routes, supported by around 350 charging stations installed across the city.

Moscow is also actively exchanging expertise with Chinese colleagues. As part of international cooperation, last autumn, Mosgortrans hosted a delegation from the Hebei Transport Vocational Technical Institute (HTVTI, China) at the Mitino electric bus depot. During the visit, Chinese specialists were given a firsthand look at the operations and unique features of Moscow’s electric public transport system.

Collaboration with Chinese colleagues not only allows us to adopt best practices in transport technology and urban mobility but also to share our own innovations, contributing to the development of eco-friendly transportation in both China and Russia. Thanks to such international partnerships, Moscow is confidently moving towards its goal of creating a sustainable transport system that meets the challenges of the future.

В московском метро запустили поезд «Китайский Новый год»!

Источник: Московский метрополитен

Московский метрополитен представил специальный тематический поезд, посвященный празднованию Китайского Нового года в рамках Года культуры Россия-Китай 2024-2025.

Впервые метрополитен совместно с коллегами из Китая разработал уникальный фирменный поезд. Поезд окрашен в красный цвет, который в китайской культуре традиционно ассоциируется со счастьем, радостью, удачей и процветанием.

Китайский Новый год в московском метро – Chinese New Year on the Moscow Metro.

Китайский Новый год в Московском метрополитене.

Праздничный дизайн, вдохновленный китайскими традициями

На внешней стороне поезда изображен символ года Змеи, а также китайский дракон, символизирующий новое начало и процветание.
Внутри пассажиры могут изучить фотографии, демонстрирующие традиционное празднование китайского Нового года.
В передних вагонах размещена официальная эмблема Годов культуры России и Китая: русский медведь и китайская панда в национальных костюмах держатся за руки – символ дружбы и единства.

Тематический поезд будет курсировать на линии 3 в течение месяца.

В качестве дополнительной функции в переднем вагоне поезда размещена карта метро с обозначением всех транспортных пунктов на китайском языке.

Укрепление культурных связей между Москвой и Пекином

Запуск тематических поездов стал заветной традицией Московского метрополитена. Сегодня мы впервые представляем специальный поезд метро, посвященный крепким и дружественным отношениям между Москвой и Пекином, а также празднованию китайского Нового года. Мы надеемся, что этот красиво украшенный поезд доставит радость пассажирам и позволит им ощутить праздничную атмосферу праздника». Московский транспорт продолжает активно участвовать в культурной жизни столицы, следуя инициативе мэра Сергея Собянина, – сказал Максим Ликсутов, заместитель мэра Москвы по вопросам транспорта.

Переведено с помощью DeepL.com (бесплатная версия)

Chinese New Year train launched in the Moscow Metro!

Source: Moscow Metro

The Moscow Metro has unveiled a special themed train to celebrate Chinese New Year as part of the Russia-China Years of Culture 2024–2025.

For the first time, the metro collaborated with colleagues from China to design a unique branded train. The train is painted in red, a color traditionally associated with happiness, joy, luck, and prosperity in Chinese culture.

Chinese New Year on the Moscow Metro.

A Festive Design Inspired by Chinese Traditions

  • The exterior of the train features the symbol of the Year of the Snake, as well as a Chinese dragon, representing a new beginning and prosperity.
  • Inside, passengers can explore photographs showcasing traditional Chinese New Year celebrations.
  • The front carriages display the official emblem of the Russia-China Years of Culture, featuring a Russian bear and a Chinese panda in national costumes holding hands—a symbol of friendship and unity.

The themed train will operate for one month on the Line 3.

As an additional feature, a metro map with all transport locations labeled in Chinese has been placed in the front carriage of the train.

Strengthening Cultural Ties Between Moscow and Beijing

The launch of themed trains has become a cherished tradition in the Moscow Metro. Today, for the first time, we are introducing a special metro train dedicated to the strong and friendly relations between Moscow and Beijing, as well as the celebration of Chinese New Year. We hope that this beautifully decorated train will bring joy to passengers and allow them to experience the festive atmosphere of the holiday. Moscow Transport continues to actively participate in the cultural life of the capital, following the initiative of Mayor Sergey Sobyanin, — said Maksim Liksutov, Deputy Mayor of Moscow for Transport.